In 2007 Simon Armitage published a translation of the fourteenth century poem Sir Gawain and the Green Knight. In 2018 he published a Revised Edition. In a “NOTE” on this new version he says:
There are no radical changes, particularly in the tone and attitude of the translation and its emphasis on alliteration; more a case of a nip here and a tuck there, amounting to perhaps a couple of hundred minor amendments.
These claims must be countermanded.